 |
© 2010 Tempo Libero, UAB.
Visos teisės saugomos. |
|
|
|
 |
 |
 |
|
 |
Naudingi patarimai |
Ką pasako etiketė |
|
|
ITALIJA
1. Kilmės pavadinimas. Ant paprastų vynų, taip pat ir ant daugelio aukštos kokybės, bet nesilaikant vyndarystės įstatymų nuostatų pagamintų vynų etikečių, vietoje šio užrašo būna parašyta „Vino di tavola“ arba „Vdt“. 2. Pagaminimo metai. Metus ant vyno nurodyti leidžiama tik tada, kai tais metais buvo surinkta ne mažiau kaip 85 proc. vynuogių, iš kurių jis buvo išspaustas. 3. Savo iniciatyva pažymėtas pagamintų butelių kiekis. 4. Vynuogyno-vyno daryklos pavadinimas (Italijoje ji gali būti vadinama Fattoria, Tenuta, Azienda, Abbazia (vienuolynas) ar Castello (pilis)). 5. Išpilstytojo pavadinimas ir adresas. 6. Būtinai turi būti nurodyta alkoholio koncentracija bei vyno kiekis butelyje.
7. Savo iniciatyva įrašytas raginimas nenumesti butelio kur papuolė ir neteršti gamtos.
|
|
VOKIETIJA
1. Ant visų aukštos kokybės vynų turi būti pažymėta viena iš trylikos nustatytų vyndarystės sričių. 2. Metus ant vyno nurodyti leidžiama tik tada, kai tais metais buvo surinkta ne mažiau kaip 85 proc. vynuogių, iš kurių jis buvo išspaustas. 3. Vyno kilmės vieta turi būti pažymėta pažyminiu „Qualitätswein“ (aukštos kokybės vynas) arba „Qualitätswein mit Prädikat“ (Aukštos kokybės vynas su predikatu). Nurodytoje kilmės vietoje turi būti išspausta mažiausiai 85 proc. viso vyno. 4. Vynuogių rūšis. Jei ji nurodoma, iš šios rūšies vynuogių turi būti išspausta ne mažiau kaip 85 proc. viso vyno. 5. Vyno tipas. 6. Kokybės pakopa. 7. Oficialus patikrinimo numeris. 8. Turi būti paminėtas gamintojas ar išpilstytojas. 9. Būtinai turi būti nurodyta alkoholio koncentracija bei vyno kiekis butelyje.
|
|
ISPANIJA
1. Gamintojo pavadinimas 2. Medalius galima vaizduoti tik tada, kai vynas buvo iš tikrųjų jais apdovanotas. 3. Vyno pavadinimas arba markė. 4. Pastaba apie išpilstymą: čia jis buvo pažymėtas vynuogyne, kuriame kartu ir spaudžiamas vynas. Kitais atvejais pažymi gamintojas. 5. Kilmė vieta. 6. Spaudas ir kilmės pavadinimo patikrinimo numeris. 7. Pagaminimo metai ir kokybės klasė: Crianza – tai medinėse statinėse subrandintas vynas, Reserva – brandinamas ilgiau, o Gran Reserva – labai ilgai brandinamas ąžuolinėje statinėje. 8. Būtinai turi būti nurodyta alkoholio koncentracija bei vyno kiekis butelyje
Kiti žodžiai, dažnai spausdinami ant ispaniškų vyno etikečių: Cosecha ar Vendimia (derlius); vyno spalvos: blanco( baltasis), rosado (rausvas), tinto (raudonasis).
|
|
PRANCŪZIJA
1. Piešinėlis arba herbas – ji leidžiama dėti tik tada, kai jis neklaidina pirkėjų. Turi būti pavaizduotas būtent tas vynuogynas, iš kurio uogų pagamintas vynas. 2. Vynuogyno pavadinimas 3. Pagaminimo metai (juos leidžiama nurodyti tik tada, kai vynas išspaustas tik iš nurodomų metų derliaus). 4. Klasė pagal vynų klasifikaciją. 5. Kilmę rodantis pavadinimas. 6. Turi būti gamintojo ar pilstytojo pavadinimas ir adresas. 7. Būtinai turi būti nurodyta alkoholio koncentracija. 8. Būtinai turi būti nurodytas vyno kiekis butelyje. 9. Pilies pavadinimas (jis leidžiamas nurodyti tik tada, kai vynas į butelius buvo išpilstytas Châteu). Kainininkuose ši grafa dažnai sutrumpintai rašoma M.O.
Leidžiama nurodyti vyno spalvą, vynuogių rūšis (Elzase tai daryti privaloma) bei cukringumą. Grand vin ir Reserve -ypač svarbūs ir apsaugoti pavadinimai. Sumaišytą vyną galima vadinti Cuvée).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|